Wolfgang Wilhelm: le yu zhu re de xiao qing ting ting teng teng. 乐于助人的 小蜻蜓婷婷. 中文 - 蒙古的 / Бяцхан тэмээлзгэний түүхn Лили хэмээх бүгдэд туслахыг хүссэн тэмээлзгэнэ. Хятад- Монгол / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. Chinese-Mongolian.

Number 2 from the books and radio plays series Ladybird Marie. Chinese-Mongolian.《小瓢虫玛丽》书和广播剧系列之二. / 2 дэхь дэвтэр.

Wolfgang Wilhelm: le yu zhu re de xiao qing ting ting teng teng. 乐于助人的 小蜻蜓婷婷. 中文 - 蒙古的 / Бяцхан тэмээлзгэний түүхn Лили хэмээх бүгдэд туслахыг хүссэн тэмээлзгэнэ. Хятад- Монгол / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. Chinese-Mongolian.
Produkttyp: eBook-Download
Verlag: Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
Erschienen:
Sprache: Chinesisch
Seiten: 40 (Druckfassung)
Format: EPUB Info▼
Download: 12,4 MB
EPUB eBook-Download
8,99 €
inkl. MwSt
eBook in den Warenkorb

Lili hemeeh bugded tuslahiig hussen temeelzgene.Анхны шинэ хэвлэл! Хятад- Монгол.Бяцхан цох Мари их л цөхөрсөн харагдана. Түүний далавч ньбэртэн зураг зурж чадахгүй байх ажээ.Лили хэмээх бүх амьтанд туслахыг хүссэн тэмээлзгэнэ Мариг эмчилж өгөн тус болов.Зун өнгөрөн хүйтэрч эхлэхэд Лилигийн бие нэг л сайнгүй болов.Энэ удаа Лилид хэн туслах бол?dai you ge qu de guang bo jue you sheng du wu.中文 - 蒙古的.小瓢虫玛丽很惆怅。因为她不能画画。她的手和翅膀受了伤。乐于助人的小蜻蜓婷婷医治 好了玛丽。玛丽最终能如愿以偿得画好画吗?在夏天即将结束的时候,婷婷状况变得很不好。这个时 候谁能帮助婷婷呢?New release of the classic in Chinese-Mongolian.Ladybird Marie is sick. She can no longer paint. Her hands and wings are in splints. Diana, the dragonfly always helps other animals and helps Marie.Will Marie ever paint again? As the summer comes to an end, Diana feels unwell.Now who can help Diana?

Diese Produkte könnten Ihnen auch gefallen: