Übersetzen aus dem Lateinischen als Forschungsfeld

Aufgaben, Fragen, Konzepte

Übersetzen aus dem Lateinischen als Forschungsfeld
Produkttyp: eBook-Download
Fassung: 1. Auflage
Verlag: Narr Francke Attempto Verlag
Erschienen:
Sprache: Deutsch
Seiten: 320 (Druckfassung)
Format: EPUB Info▼
Download: 2,8 MB
EPUB eBook-Download
gratis
eBook in den Warenkorb

Das Übersetzen aus dem Lateinischen ist wichtigster Lehr- und Prüfungsgegenstand, und zwar überall dort, wo diese Sprache vermittelt wird. Auch kommt dem Übersetzen aus dem Lateinischen in der Wissenschaft eine immer größere Bedeutung zu: Überhaupt kann nur bei wenigen die Fähigkeit vorausgesetzt werden, das Lateinische flüssig zu lesen. Und vor allem lateinische Quellentexte aus Antike, Mittelalter und Neuzeit werden überwiegend in übersetzter Form rezipiert. Trotz dieser enormen und immer weiter wachsenden Bedeutung der Übersetzung aus dem Lateinischen fehlen moderne translationswissenschaftliche Ansätze für diese Sprache. Der vorliegende Sammelband versucht, dieses Terrain aus unterschiedlichen Richtungen zu erschließen: Zunächst werden translationswissenschaftliche Grundsatzfragen gestellt, dann folgen exemplarische sprach- und literaturwissenschaftliche Annäherungen zu Einzelfragen und didaktische Überlegungen, am Ende stehen übersetzungspraktische Erwägungen über Prosa- und Dichtungstexte sowie zweisprachige Ausgaben.

Diese Produkte könnten Ihnen auch gefallen:

Holger Siever: Übersetzungswissenschaft
eBook-Download EPUB
21,99 €
Radegundis Stolze: Übersetzungstheorien
eBook-Download EPUB
19,99 €
Ovid: Ars amatoria / Liebeskunst
eBook-Download EPUB
7,99 €
Klaus Brink: Narziss und Echo von Ovid
eBook-Download EPUB
4,99 €
Mascha Dabić: Reibungsverluste
eBook-Download EPUB
12,99 €
Livius: Ab urbe condita
eBook-Download EPUB
5,49 €
Claudia Sperlich: Hymnarium
eBook-Download EPUB
3,99 €
Claudia Sperlich: Archipoeta
eBook-Download EPUB
3,99 €
Cicero: Orationes Philippicae
eBook-Download EPUB
3,99 €